? 意大利人的手势_意大利语365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网_外语365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网网 365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网
您好,欢迎访问外语365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网网,?请登录? 免费注册
意大利人的手势_意大利语365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网
  • 需要金币:
  • 1500 金币 ?立即充值
  • 换算比例: 10 元 = 100 金币
  • 文章字数:
  • 10749 字(由Word统计)
  • 文件格式为 Doc、docx格式
  • 包含内容:
  • 完整365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网
  • 此文章为原创365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网,10 月 02 日更新
  • 文章简介 收藏该文章

    意大利人的手势_意大利语365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网

    I Gesti degli Italiani


    摘 要

    手势是一种无声的语言,是肢体语言的一部分,是跨文化交际的核心。它涉及语言学、符号学、人类学、社会学、民俗学、心理学、美学、历史学、信息论等众多学科。从狭义上来讲,手势是手部的动作。而从广义上说,手势不仅是手掌、手臂的动作,还包括身体的姿势、头部的动作以及面部表情。手部的动作最为丰富细腻,运用起来灵活自如,虽说无声,却能表达极其丰富的含义。因此,手势是非语言交际中的重要手段, 常与语言交际结合进行, 起着调节、补充、替代、重复、强调、否定等作用。与有声语言一样,也是文化的载体,同样具有强烈的民族性,不仅承载着一个国家的民族特性,也蕴涵着一个国家的文化内涵。因此,手势也会因地域、历史及风俗习惯等差异而不同,世界上不同的民族文化就会产生不同的手势语言。在不同文化背景下,同一手势的含义相同,同一手势有不同含义,同一含义的手势不同。了解文化差异下的手势,可以有效地避免在跨文化非语言交际所产生的不必要的误会。意大利人在说话的时候,手势多,动作幅度也比较大,这与其热情奔放的民族特性密切相关。意大利人特别是南部那不勒斯人,说话时少不了要用手势,他们用手势表强调语气或代替语言。曾有人戏称意大利人要是做了上肢截除手术的话, 就会讲不出话。这种说法虽然有些夸张,但由此可以看出,手势在意大利人生活中的重要性。意大利手势与其他国家手势有相同或相似的地方。这一部分是各国文化相互碰撞、相互融合的产物, 而那些意大利人独有的手势,是意大利文化的结晶,有其独特的文化内涵。

    关键词:手势;意大利人;跨文化非语言交际;民族特性;文化内涵


    ESTRATTO

    I popoli provenuti da tutto il mondo usano con una certa frequenza i gesti come un mezzo di comunicazione, ma gli italiani sono fra i popoli che più gesticolano al mondo e gli abitanti del Bel Paese si contraddistinguono per questo aspetto. IL gesto è qualsiasi movimento fatto con le dita, le mani, le braccia, le spalle o il capo che sostituisce la comunicazione verbale o accompagna il discorso per esprimere un pensiero o uno stato d'animo e per comunicare le informazioni, con la funzione ripetitiva, aggiuntiva, sostitutiva, commentativa, contraddittoria. I gesti degli italiani sono più ampi e più aperti e, nel muovere le mani e le braccia, occupano più spazio, mentre i movimenti delle mani sono intimamente connessi con la carattere nazionale e la propria cultura, da questo, il motivo del contatto fisico di alcuni italiani duranti i loro discorsi, il che è relativo al carattere nazionale italiano. Le diverse abitudini comunicative come un aspetto della diversità culturale possono diventare fonte di problemi per i rapporti interpersonali o internazionali. Quindi, c’è bisogno di sapere la diversità e l'universalità culturale che i gesti hanno portato. O se prendiamo la mimica in situazione sbagliata, i malintesi possono essere ancora maggiori.

    PAROLE CHIAVI: i gesti; gli italiani; la diversità culturale; il carattere nazionale; la comunicazione internazionale non verbale


    上一篇:意大利面食与中国面食之比较_意大利语365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网
    下一篇:意大利威尼斯面具与中国京剧脸谱演变历史比较_意大利语365bet官网 ribo88_365bet官方投注_365bet在线体育投注网
    ?

    支付宝商家?